乾隆御赐陈大受碑文

[复制链接]
查看: 2263|回复: 8

dsu_paulsign:classn_11

发表于 2010-5-6 07:37:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
   朕惟国家宣猷布德必倚任乎贤良,人臣洁已奉公亦敭历乎中外。故生则资其硕画,殁则勒以丰碑,所以奖成劳示渥泽也。尔太子太保两广总督陈大受,性本醇明,才兼练达,从容待直膺拔擢于词垣,黽勉在公,励忠勤于阁部。鉴兹诚悃俾居铨叙之清,班嘉乃风规,特简封疆之重任,旋乃协参机务,宠沐丝纶。殚精白于一心,始终匪懈,播恩威于两广,勋绩弥眧。沦逝忽闻,悼伤良切。荐馨香而谕祭赐,荫袭以酬庸秩。祀贤良易名文肃。於戏,瞻龙文之丕焕,宅兆永存,封马鬣以增辉,....。垂诸后嗣,不亦休欤。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
   原文198字。碑在浯溪陈大受墓,现已毁。

dsu_paulsign:classn_11

发表于 2010-5-6 09:09:40 | 显示全部楼层
墓志铭

有点看不懂,翻译官在哪里?

dsu_paulsign:classn_11

发表于 2010-5-6 09:18:48 | 显示全部楼层
这是墓碑文。墓碑文与墓志铭是有区别的。

dsu_paulsign:classn_11

发表于 2010-5-6 16:10:00 | 显示全部楼层
陈大受原来是清乾隆年间的大官……

dsu_paulsign:classn_11

发表于 2010-5-7 09:10:49 | 显示全部楼层
星星啊,星星,你的初中语文老师反映你,他在上国粹课,你在底下耍你的jj,结果文言文不及格。
当然,御赐碑文一般人也难看懂,否则,他不叫皇帝。明明是“扬历”,他要写成“敭历”。我也是翻了乾隆爸爸的辞典才弄清的。

前2句试译如下(网络版),
我皇帝老子想着,国家的法律、道德颁布施行,必须靠用贤良的大臣,你们作臣子的,必须要廉洁奉公来表扬自己的全部经历。所以,一个人,生要依托自己的远大计谋,死了才能树立起高大的墓碑。这样,才能奖励辛劳成就,来表示恩惠。
110

dsu_paulsign:classn_11

发表于 2010-5-7 09:28:53 | 显示全部楼层
还是毛主席的话好懂:生的伟大,死的光荣

dsu_paulsign:classn_11

发表于 2010-5-7 10:46:18 | 显示全部楼层
还是看得不是很明白耶!

dsu_paulsign:classn_11

发表于 2010-5-7 16:38:15 | 显示全部楼层
很纠结~~~~~~~~~~

dsu_paulsign:classn_11

发表于 2010-5-8 13:41:51 | 显示全部楼层
了解!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表找客服
返回顶部 关注微信 下载APP 返回列表