|
(一) 某公司经理叫秘书转呈公文给老板:“报告老板,下个月欧洲有一批订单,我觉得公司需要带人去和他们开会。”
老板在公文后面短短签下:“ Go a head”。
经理收到之后,马上指示下属买机,拟行程,自己则是整理行李。
临出发那天,被秘书挡下来。
秘书:“你要干什么?”
经理:“去欧洲开会啊!”
秘书:“老板有同意吗?”
经理:“老板不是对我说Go a head吗?”
秘书:“来公司那么久,难道你还不知道老板的英文程度吗?
老板的意思是:去个头!”
(二)
在大陆做生意的台商,由于家眷都在台湾,所以每个晚上都喜欢跑声色场所。
有一天他不幸被公共安全专家逮到,台胞证被盖了个“淫虫”两个大字。
他很不高兴,于是透过关系花了一些钱,要把这着不雅的名词去除。
过了一星期,朋友告诉他办好了。
他想,只要有钱哪有办不到的事?
他接到台胞证后兴冲冲打开一看,里面赫然盖了个三个大字:非淫虫。
后来他透过更有力的人士想要把这非淫虫三个字弄掉,因为他觉得这三个字还是不雅,所以这次交代一定要把这件事解决。
因为下个月他就要回台湾了……
朋友也跟他再三保证,一定没问题,只是礼数绝不可少。
又过了一星期,朋友来找他,对他说:这次真的办好了!
他赶紧把台胞证接过来一看,上面写着:非洲淫火虫
(三)
某人:大家说我长得像不像伍佰?
答曰:只有一半像! (二百五??!!) |
|